No exact translation found for ترحيل البيانات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ترحيل البيانات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quelque chose qu'on appelle une position contact de relais.
    شيء يدعى "ترحيل بيانات "الإتصال الموضعيّ
  • Pour militer efficacement en faveur des femmes victimes de la violence, pour assurer la diffusion plus rapide d'une meilleure information et pour cibler l'allocation des ressources de manière plus stratégique (division du travail), il vaut mieux intégrer les diverses sources d'assistance dans un réseau national.
    بغية الدعوة بشكل فعال لصالح المرأة المتأثرة بالعنف، وكفالة تحسين عملية ترحيل البيانات وزيادة سرعتها، وتوجيه موارد العمالة على نحو أكثر استراتيجية (تقسيم العمل)، يستحسن أن تدمج مصادر المعونة المختلفة في شبكة وطنية.
  • Le Groupe des communications est dirigé par un chef (P-4), secondé par un fonctionnaire chargé des communications (agent du Service mobile) qui veille à l'installation, au bon fonctionnement, à l'entretien et la réparation des matériels et systèmes de communication dans l'ensemble de la zone de la Mission, dont les systèmes de microterminaux, les centraux téléphoniques, les répéteurs et les transmetteurs, les liaisons hertziennes, les studios de radiodiffusion et les relais de radio.
    ويرأس وحدة الاتصالات كبير موظفي الاتصالات (ف-4) يساعده موظف اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) مسؤول عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة للغاية، ومقاسم هاتفية، وأجهزة إرسال وإعادة إرسال، ووصلات تعمل بالموجات الدقيقة واستوديوهات لاسلكي وأجهزة ترحيل لاسلكية للبيانات.
  • Ces estimations globales ont été établies à partir des données fournies par les 38 Parties qui ont présenté un inventaire en 2005 et, pour les Parties qui n'ont pas communiqué les données de 2003, à partir des données tirées des derniers inventaires reçus.
    وتعتمد هذه التقديرات الإجمالية على البيانات المقدمة من الأطراف ال‍ 38 التي قدمت قوائم جرد في عام 2005 وعلى ترحيل آخر البيانات المتعلقة بقوائم الجرد المُبلغ عنها والمستمدة من التقارير عن قوائم الجرد بالنسبة إلى تلك الأطراف التي لم يتم الإبلاغ فيها عن بيانات عام 2003.
  • Ces chiffres ont été calculés à partir des annonces de contributions/estimations pour 2004 (non compris les montants restants dus au titre de 2001 et reportés, le cas échéant) et des données démographiques de la Banque mondiale pour 2003.
    وتحسب هذه المساهمات باستخدام تعهدات التبرع أو التقديرات لسنة 2004، على النحو الساري، (مع استثناء الأرصدة المتبقية لسنة 2001 والتي جرى ترحيلها، على النحو الساري)، وبيانات البنك الدولي للسكان سنة 2003.
  • Il faudrait notamment confier à trois fonctionnaires de la classe P-3, rémunérés au moyen du crédit ouvert au titre du personnel temporaire, le soin de gérer le déménagement du centre de données du bâtiment DC2 à Long Island City et l'installation sous la pelouse nord des centres de données situés aux 19e et 20e étages et au deuxième sous-sol (S19, S20 et 2B91) du bâtiment du Secrétariat et du poste de commandement des services de sécurité (C110).
    وتشمل الاحتياجات من الموظفين ما يلي: ثلاثة مديرين مؤقتين لشؤون الترحيل برتبة ف-3 تُمول وظائفهم من المساعدة العامة المؤقتة ويكلفون بإدارة عملية ترحيل كل من مركز البيانات الموجود بمبنى DC-2 إلى مركز البيانات في لونغ آيلند سيتي ومراكز البيانات الموجودة في الغرف S-19 و S-20 و 2B-91 و C-110 إلى مركز البيانات بالمرج الشمالي.